Aviso: para depositar documentos, por favor, inicia sesión e identifícate con tu cuenta de correo institucional de la UCM con el botón MI CUENTA UCM. No emplees la opción AUTENTICACIÓN CON CONTRASEÑA
 

Juana Moreno, traductora de Thomas Mann

Loading...
Thumbnail Image

Full text at PDC

Publication date

2014

Advisors (or tutors)

Editors

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Hentrich & Hentirch
Citations
Google Scholar

Citation

Abstract

Este artículo explica uno de los resultados que tuvo la estancia en Berlín de Juana Moreno de Sosa, entre 1926 y 1928, como pensionada de la Junta para Ampliación de Estudios. En este tiempo, Juana, una discípula de María de Maeztu de la Residencia de señoritas que había trabajado como maestra en El Instituto-Escuela, aparte de seguir cursos de pedagogía y psicología experimental y visitar centros educativos, estableció contacto con Thomas Mann y tradujo al español la novela de este Konigliche Hoheit.
In diesem Beitrag werden die Ergebnisse von Juana Moreno de Sosas Aufenthalt als Stipendiatin der Junta para Ampliación de Estudios zwischen 1926 und 1928 in Berlin untersucht. Als Schülerin María de Maeztus in der Residencia de Señoritas arbeitete sie schon vorher als Lehrerin a Madrider Instituto-Escuela. In Berlín besuchte sie deshalb verschiedene Erziehungsanstalten und hi:irte an der Universiti:it Padagogik und experimentelle Psychologie. Auf!.erdem übersetzte si e Thomas Manns Roman Konigliche Hoheit ins Spanische

Research Projects

Organizational Units

Journal Issue

Description

Publicación de una Conferencia, celebrada en Berlín, en noviembre de 2011 en el Instituto Cervantes

Keywords