Aviso: para depositar documentos, por favor, inicia sesión e identifícate con tu cuenta de correo institucional de la UCM con el botón MI CUENTA UCM. No emplees la opción AUTENTICACIÓN CON CONTRASEÑA Disculpen las molestias.
 

Traducción de elementos paremiológicos : i Malavoglia de Giovanni Verga

Loading...
Thumbnail Image

Full text at PDC

Publication date

2008

Advisors (or tutors)

Editors

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Viella
Citations
Google Scholar

Citation

Traducción de elementos paremiológicos : i Malavoglia de Giovanni Verga / Jarilla Bravo, Salud María in "Critica del testo. XI, 1-2, 2008, Roma : Viella, 2008 - Casalini id: 2401202" - P. [1-14] [14] - Permalink: http://digital.casalini.it/10.1400/123305 - Casalini id: 2406898

Abstract

Es una labor ardua y difícil para un traductor encontrarse con un texto repleto de unidades fraseológicas. La dificultad en el reconocimiento de la unidad se acrecienta cuando el traductor se enfrenta a una lengua que no puede considerar su lengua materna. Las unidades paremiológicas son elementos que están fijados y forjados en la lengua hablada y por ello el traductor debe buscar una equivalencia de significado.

Research Projects

Organizational Units

Journal Issue

Description

UCM subjects

Unesco subjects

Keywords

Collections