Transdiscursividad conceptual, representativa y figurativa de la obra de Hamlet hacia un contexto audiovisual. Estudio de caso : Hamlet como teatro televisado
Loading...
Download
Official URL
Full text at PDC
Publication date
2023
Defense date
25/11/2022
Authors
Advisors (or tutors)
Editors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Universidad Complutense de Madrid
Citation
Abstract
¿La representación televisiva de Hamlet, de William Shakespeare, emitida en 1970, en TVE, a través del programa dramático, Estudio I, consigue el objetivo de trasladar un discurso original a una representación teatral y de esta a una narrativa audiovisual fílmica televisiva? ¿En este proceso de traslación de un discurso escrito original a otro de adaptación audiovisual se produce el efecto de transdiscursividad? ¿Se entiende que cada proceso de adaptación fílmica- televisiva o cinematográfica- puede conducir a una técnica de interpretación distinta de la obra original? ¿En qué sentido y hasta qué punto ha de buscarse una fidelización de la obra adaptada a la original o fuente?Son algunas de las formulaciones iniciales que se presentan y contestan a lo largo del corpus de este trabajo de investigación y que configuran el propósito principal de esta tesis que se presenta bajo este enunciado: Transdiscursividad conceptual, representativa y figurativa de la obra de Hamlet hacia un contexto audiovisual. Estudio de caso: Hamlet como teatro televisado...
Does the television representation of William Shakespeare's Hamlet, broadcast in 1970 on TVE, through the drama program Estudio I, achieve the objective of transferring an original discourse to a theatrical representation and from this to an audiovisual filmic narrative? In this process of translation from an original written discourse to an audiovisual adaptation, is the effect of transdiscursivity produced? Is it understood that each process of filmic adaptation - television or film - can lead to a different interpretation technique of the original work? In what sense and to what extent is it necessary to seek a fidelity of the adapted work to the original or source?These are some of the initial formulations that are presented and answered throughout the corpus of this research work and that make up the main purpose of this thesis, which is presented under this statement: Conceptual, representational and figurative transdiscursivity of the play Hamlet in an audiovisual context. Case study: Hamlet as televised theater...
Does the television representation of William Shakespeare's Hamlet, broadcast in 1970 on TVE, through the drama program Estudio I, achieve the objective of transferring an original discourse to a theatrical representation and from this to an audiovisual filmic narrative? In this process of translation from an original written discourse to an audiovisual adaptation, is the effect of transdiscursivity produced? Is it understood that each process of filmic adaptation - television or film - can lead to a different interpretation technique of the original work? In what sense and to what extent is it necessary to seek a fidelity of the adapted work to the original or source?These are some of the initial formulations that are presented and answered throughout the corpus of this research work and that make up the main purpose of this thesis, which is presented under this statement: Conceptual, representational and figurative transdiscursivity of the play Hamlet in an audiovisual context. Case study: Hamlet as televised theater...
Description
Tesis inédita de la Universidad Complutense de Madrid, Facultad de Ciencias de la Información, leída el 25-11-2022