Aviso: para depositar documentos, por favor, inicia sesión e identifícate con tu cuenta de correo institucional de la UCM con el botón MI CUENTA UCM. No emplees la opción AUTENTICACIÓN CON CONTRASEÑA
 

Interdisciplinary multilingual practices in NGOs : addressing translation and interpreting at the ‘Human Rights Investigations Lab’ and ‘Translators Without Borders’

Loading...
Thumbnail Image

Full text at PDC

Publication date

2018

Advisors (or tutors)

Editors

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

John Benjamins Publishing Company
Citations
Google Scholar

Citation

Moreno-Rivero, Javier. «Interdisciplinary Multilingual Practices in NGOs: Addressing Translation and Interpreting at the ‘Human Rights Investigations Lab’ and ‘Translators Without Borders’». Translation Spaces, vol. 7, n.o 1, agosto de 2018, pp. 143-61. www.jbe-platform.com, https://doi.org/10.1075/ts.00008.mor.

Abstract

Emanating from the recent sociological turn of translation studies scholarship (Wolf 2006, 2007, 2009 and 2010), translation and interpreting practices in non-governmental organizations has become a field of research that imperatively requires cross-disciplinary approaches. This paper investigates multilingual initiatives carried out by the Human Rights Investigation Lab (HRIL) and Translators Without Borders (TWB) and their contribution to ensuring language access in crisis scenarios. Based on interviews with delegates from both organizations, and taking into consideration legal and sociological perspectives, it sets out a broad reflection on how translation studies research is evolving in the area of NGOs. It intends to address the caveats that can arise from both conceptual and empirical approaches in the design of future projects, as it explores the notion of discipline-specific knowledge and relevant concepts in translation training and external collaborations.

Research Projects

Organizational Units

Journal Issue

Description

Keywords

Collections