La comprensión de la ironía verbal mediante indicadores léxico-semánticos en español como lengua extranjera

dc.contributor.advisorRegueiro Rodríguez, María Luisa
dc.contributor.authorChaveli Franco, Gheismar Daniela
dc.date.accessioned2026-02-03T19:12:01Z
dc.date.available2026-02-03T19:12:01Z
dc.date.defense2025
dc.date.issued2025
dc.descriptionTesis inédita de la Universidad Complutense de Madrid, Facultad de Filología, leída el 19/09/2025
dc.description.abstractEl principal objetivo de este estudio es examinar la dificultad que implica la comprensión de la ironía verbal en el texto escrito, tanto para hablantes nativos de español como para los no nativos dentro del proceso de aprendizaje y adquisición1 del español como lengua extranjera (ELE, en lo sucesivo). Este objetivo general se desglosa en los correspondientes específicos, referidos al papel de los indicadores léxico-semánticos en dicho proceso de comprensión textual. Se busca con ello dar una mayor visibilidad a estos elementos que favorecen la interpretación de la ironía verbal presente en los textos. La idea parte de los estudios elaborados desde hace más de una década por el Grupo de Investigación sobre Ironía y Humor en Español (GRIALE, en lo sucesivo) de la Universidad de Alicante, que constituyen una parte fundamental del presente trabajo...
dc.description.abstractThe main objective of this study is to examine the difficulty involved in understanding verbal irony in written text, both for native speakers of Spanish and for non-native speakers in the process of learning and acquiring2 Spanish as a foreign language (hereinafter referred to as ELE). This general objective is broken down into specific objectives relating to the role of lexical-semantic indicators in the process of textual comprehension. The aim is to give greater visibility to these elements that facilitate the interpretation of verbal irony in texts. The idea stems from studies carried out over more than a decade by the Research Group on Irony and Humour in Spanish (GRIALE) at the University of Alicante, which form a fundamental part of this work...
dc.description.facultyFac. de Filología
dc.description.refereedTRUE
dc.description.statusunpub
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.14352/131470
dc.language.isospa
dc.page.total341
dc.publication.placeMadrid
dc.publisherUniversidad Complutense de Madrid
dc.rights.accessRightsopen access
dc.subject.cdu811.134.2:37.02(043.2)
dc.subject.keywordIronía verbal
dc.subject.keywordAdquisición
dc.subject.keywordIndicadores léxico-semánticos
dc.subject.keywordComprensión escrita
dc.subject.keywordCompetencia intercultural
dc.subject.keywordAcquisition
dc.subject.keywordELE
dc.subject.keywordVerbal irony
dc.subject.keywordLexical-semantic indicators
dc.subject.keywordWritten comprehension
dc.subject.keywordIntercultural competence
dc.subject.ucmLingüística
dc.subject.ucmLengua española
dc.subject.ucmEnseñanza de la lengua y la literatura
dc.subject.ucmPsicolingüística
dc.subject.unesco5701.11 Enseñanza de Lenguas
dc.subject.unesco5705.08 Semántica
dc.subject.unesco5705.12 Estilística (Estilo y Retórica)
dc.subject.unesco5705.07 Psicolingüística
dc.titleLa comprensión de la ironía verbal mediante indicadores léxico-semánticos en español como lengua extranjera
dc.typedoctoral thesis
dspace.entity.typePublication
relation.isAdvisorOfPublication5f960708-fb1a-485e-844e-b526af5a9074
relation.isAdvisorOfPublication.latestForDiscovery5f960708-fb1a-485e-844e-b526af5a9074

Download

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
T45888.pdf
Size:
4.11 MB
Format:
Adobe Portable Document Format

Collections