Deriving wind force terms from nautical reports through content analysis. The Spanish and French cases
dc.contributor.author | Calvo Fernández, Natalia | |
dc.contributor.author | Prieto, M. R. | |
dc.contributor.author | Gallego, D. | |
dc.contributor.author | García Herrera, Ricardo Francisco | |
dc.date.accessioned | 2023-06-20T10:43:22Z | |
dc.date.available | 2023-06-20T10:43:22Z | |
dc.date.issued | 2005-11 | |
dc.description | © Springer 2005. The authors thank the three reviewers who helped to improve the clarity of the work. D. Wheeler kindly revised the manuscript. | |
dc.description.abstract | Records of wind strength taken onboard Spanish and French ships during the 1750-1850 period have been digitized and examined using content analysis techniques to derive the equivalent wind strength in terms of the current Beaufort scale, this conversion being a key step in any attempt to compare ancient records with modern climatologies. During the analysis it was evident that Spanish and French officers used a great number of different terms to describe the wind force. However, when the records are analyzed and homogenized, a broadly common and essentially narrow vocabulary was identified, indicating that, at this period, a great effort had been made to regulate the maritime language. Using contemporary dictionaries and navigation manuals, an equivalence was established between the original wind force terms and the Beaufort scale. | |
dc.description.department | Depto. de Física de la Tierra y Astrofísica | |
dc.description.faculty | Fac. de Ciencias Físicas | |
dc.description.refereed | TRUE | |
dc.description.status | pub | |
dc.eprint.id | https://eprints.ucm.es/id/eprint/25655 | |
dc.identifier.doi | 10.1007/s10584-005-6956-2 | |
dc.identifier.issn | 0165-0009 | |
dc.identifier.officialurl | http://dx.doi.org/10.1007/s10584-005-6956-2 | |
dc.identifier.relatedurl | http://link.springer.com/ | |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/20.500.14352/51078 | |
dc.issue.number | 01-feb | |
dc.journal.title | Climatic change | |
dc.language.iso | eng | |
dc.page.final | 55 | |
dc.page.initial | 37 | |
dc.publisher | Springer | |
dc.rights.accessRights | restricted access | |
dc.subject.cdu | 52 | |
dc.subject.keyword | Environmental Sciences | |
dc.subject.keyword | Meteorology and Atmospheric Sciences | |
dc.subject.ucm | Astrofísica | |
dc.subject.ucm | Astronomía (Física) | |
dc.subject.ucm | Física atmosférica | |
dc.subject.unesco | 2501 Ciencias de la Atmósfera | |
dc.title | Deriving wind force terms from nautical reports through content analysis. The Spanish and French cases | |
dc.type | journal article | |
dc.volume.number | 73 | |
dcterms.references | Barreda, F.: 1786, El marinero instruido en el arte de navegar especulativo y práctico (2nd edn.), Oficina de Vázquez, Hidalgo y Compañía. Baron, W.: 1982, ‘The reconstruction of eighteenth century temperature records through the use of content analysis’, Clim. Change 4, 385–398. Becher, A.: 1869, La aguja de las tormentas o sea manual sobre huracanes para uso del navegante (Castillian translation by Miguel Lobo, 3rd edn.), Madrid, T. Fortanet, 130 p. Bougher, M. N.: 1753, Traté de navigation: Contenant la théorie et la pratique du pilotage. A Paris: chez Hippolyte- Louis Guerin & Louis F. de Latour, 442 p. Capmany, A.: 1791, Glosario Castellano de los vocablos náuticos y mercantiles contenidos en el libro del Consulado, Costumbres marítimas españolas, Tomo I. Catchpole, A. J.W.: 1992, ‘Hudson’s bay company ships’ logbooks as sources of sea ice data, 1751–1870’, in Bradley, R. S. and Jones, P. (eds), Climate since A.D. 1500, Routledge, London, pp. 17–44. Cedillo, P. M.: 1745, Tratado de Cosmograíıa Náutica: dedicado al Exc. Sr. Don Zenón de Somo de Villa, Marqués de Ensenada, Imprenta Real de Marina y Casa de Contratación de D. Miguel Dómez Guiraun, Cádiz. 40 p. Cedillo, P. M.: 1730, Compendio del Arte de la navegación, 2nd edn., Corregida y aumentada. Sevilla, 234 p. Covarrubias, S.: 1994, Tesoro de la lengua castellana o española (original from 1611), Editorial Castalia, Madrid. Falconer, W.: 1780, An Universal Dictionary of the Marine, Thomas Cadell, London. Fernández, A. G.: 1777, Práctica de maniobras de los navíos, Imprenta de Tomás de Santander, Valladolid. Garay Unibaso, F.: 1987, Correos Marítimos españoles a la América española. Vol.I- De 1514 a 1827, Ediciones Mensajero, Bilbao. García Herrera, R., Wilkinson, C., Koek, F. B., Prieto, M. R., Calvo, N., and Hernández, E.: 2005, ‘Description of logbooks’, Clim. Change, this volume. González Cabrera, J.: 1734, Navegación Especulativa y Práctica. Impresa en Manila: En el Convento de Nuestra Señora de los Angeles de la orden de Nuestro Seráfico Padre San Francisco, Manila. Harland, J.: 2003, Seamanship in the Age of Sail, Conway Maritime Press, 320 p. Jorge-Juan: 1757, Compendio de navegación para el uso de los caballeros Guardia-Marinos, Cádiz. Jorge-Juan: 1771, Examen Marítimo teórico Práctico, ´o Tratado de Mecánica aplicado a la construcción, conocimiento y manejo de los navios y demas embarcaciones, Imprenta de Francisco Manuel de Mena, Madrid. Koek, F. B. and Können, G. P.: 2005, ‘Determination of terms for wind force/present weather. The Dutch case’, Clim. Change, this volume. Leveque, M.: 1779, Le guide du Navigateur ou Traité de la pratique des Observations et des calcules nécessaires au Navigateur, A Nantes: chez Despilly, libraire, 600 p. Moodie, D. W. and Catchpole, A. J. W.: 1975, Environmental Data from Historical Documents by Content Analysis: Frezze-Up and Break-Up of Estuaries on Hudson Bay 1714–1871. Manitoba Geographical Studies 5, Atmospheric Enviroment Service, Department of Environment, Canada, 119 p. O’Scanlan, T.: 1831, Diccionario Marítimo Español, Imprenta Real, Madrid. Pimentel, M.: 1762, Arte de Navegar, Na Officina de Miguel Manescal da Costa, Impressor do Santo Officio, Lisboa. Prieto, M. and Herrera, R.: 1999, ‘Austral climate and glaciers in the 16th century through the observations of the Spanish navigators’, Q. South Am. Antarct. Peninsula 11, 153–179. Real Academia Española: 1796, Diccionario de la Lengua castellana compuesto por la Real Academia Española reducido a un tomo para su más fácil uso, 3rd edn., Impresora de la Real Academia, Madrid. Salvá, V.: 1897, Nuevo Diccionario Francés-Español y Español-Francés. Librería de Garnier Hermanos, París. Ulloa de la Torre, A.: 1795, Conversaciones de Ulloa con sus tres hijos en servicio de la Marina, Imprenta de Sancha, Madrid. Vergé-Franceschi, M.: 1991, Marine et education sous l’Ancient Regime, CRNS, París. Wheeler, D. A. and Wilkinson, C.: 2005, ‘Understanding wind force and weather terms from ships’ logbooks: The English case’, Clim. Change, this volume. | |
dspace.entity.type | Publication | |
relation.isAuthorOfPublication | 3cfa985b-0ebd-44fb-b791-312638313455 | |
relation.isAuthorOfPublication | 194b877d-c391-483e-9b29-31a99dff0a29 | |
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery | 3cfa985b-0ebd-44fb-b791-312638313455 |
Download
Original bundle
1 - 1 of 1