Análisis contrastivo de la interjección en español y chino: estudio de corpus conversacional
Loading...
Download
Official URL
Full text at PDC
Publication date
2021
Defense date
31/05/2021
Authors
Advisors (or tutors)
Editors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Citation
Abstract
El presente estudio responde al objetivo principal de ofrecer un análisis descriptivo y contrastivo de la interjección en dos lenguas que muestran una gran diferencia tipológica: el español y el chino mandarín. Si bien algunos estudios previos han explorado esta categoría gramatical, es todavía escasa la investigación que traza la descripción y el análisis de la interjección en lengua española y china, comparando sus propiedades, significados y usos. La concepción pragmática de dicha categoría como marcadores del discurso ofrece la posibilidad de una visión novedosa al poder observar y profundizar en las propiedades y funciones de la interjección con un enfoque contrastivo, centrado en sus funciones pragmáticas y discursivas...
The present study responds to the main objective of offering a descriptive and contrastive analysis of the interjection in two languages that show a great typological difference: Spanish and Mandarin Chinese. Although some previous studies have explored this grammatical category, there is still little research that traces the description and analysis of the interjection in the Spanish and Chinese languages, comparing their properties, meanings and uses. The pragmatic conception of this category as discourse markers offers the possibility of a novel vision by being able to observe and delve into the properties and functions of interjection with a contrastive approach, focusing on its pragmatic and discursive functions...
The present study responds to the main objective of offering a descriptive and contrastive analysis of the interjection in two languages that show a great typological difference: Spanish and Mandarin Chinese. Although some previous studies have explored this grammatical category, there is still little research that traces the description and analysis of the interjection in the Spanish and Chinese languages, comparing their properties, meanings and uses. The pragmatic conception of this category as discourse markers offers the possibility of a novel vision by being able to observe and delve into the properties and functions of interjection with a contrastive approach, focusing on its pragmatic and discursive functions...
Description
Tesis inédita de la Universidad Complutense de Madrid, Facultad de Filología , leída el 31-05-2021