Aviso: para depositar documentos, por favor, inicia sesión e identifícate con tu cuenta de correo institucional de la UCM con el botón MI CUENTA UCM. No emplees la opción AUTENTICACIÓN CON CONTRASEÑA
 

La traducción para Luther: análisis crítico de la "Epístola sobre la traducción y la intercesión de los santos" (1530)

dc.contributor.advisorCarmello, Marco
dc.contributor.authorLópez Frühbeck, Yago
dc.date.accessioned2023-06-17T14:25:47Z
dc.date.available2023-06-17T14:25:47Z
dc.date.defense2019-07-09
dc.date.issued2019-06-19
dc.description.abstractLa "Epístola sobre la traducción y la intercesión de los santos" (1530), de Martin Luther, es uno de los textos más comentados por la teoría de la traducción. No obstante, faltan lecturas historicistas del texto. Este trabajo analiza la "Epístola" desde esta perspectiva. Para ello, examina elementos como el contenido, la estructura, el género o el formato. La "Epístola" tenía una determinada proyección pública: Luther pretendía fortalecer la identidad protestante, como ha señalado Zschosch [2010b]. La traducción se desvela como materialización de su programa político y teológico. Remitiéndose a ella, el reformador se presenta como evangelista y buen pastor.
dc.description.abstractThe "Open letter on translating", by Martin Luther (1530), is one of the most commented texts regarding traductology. Nevertheless there are historizing interpretations lacking. This paper accounts for this perspective, analizing textual elements like content, structure, genre or format. The "Open letter" was thought for the big public. In this sense, Luther tried to strength the protestant identity, as Zschosch [2010b] has pointed out. Translation reveals itself as the materialization of Luther’s theological and political program. Thus, the reformator presents himself as an evangelist and good pastor.
dc.description.facultyFac. de Filología
dc.description.facultyInstituto Universitario de Lenguas Modernas y Traductores (IULMyT)
dc.description.refereedTRUE
dc.description.statusunpub
dc.eprint.idhttps://eprints.ucm.es/id/eprint/57419
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.14352/14357
dc.language.isospa
dc.master.titleMáster Universitario en Traducción Literaria
dc.page.total66
dc.rights.accessRightsopen access
dc.subject.cdu821.112.2Luther, Martin7sen.07
dc.subject.cdu81'255
dc.subject.cdu27-235
dc.subject.cdu27(4)"15"
dc.subject.keywordEpístola
dc.subject.keywordTraducción
dc.subject.keywordMartin Luther
dc.subject.keywordReforma
dc.subject.keywordTeología
dc.subject.keywordBiblia.
dc.subject.keywordOpen letter
dc.subject.keywordTranslation
dc.subject.keywordReformation
dc.subject.keywordTheology
dc.subject.keywordBible.
dc.subject.ucmHistoria de las religiones (Historia)
dc.subject.ucmHistoria moderna
dc.subject.ucmBiblia
dc.subject.ucmHistoria de las religiones (Religión)
dc.subject.ucmTeología
dc.subject.ucmTraducción e interpretación
dc.subject.ucmFilología alemana
dc.subject.unesco5506.21 Historia de las Religiones
dc.subject.unesco5504.04 Historia Moderna
dc.subject.unesco5701.13 Lingüística Aplicada a la Traducción E Interpretación
dc.subject.unesco5505.10 Filología
dc.titleLa traducción para Luther: análisis crítico de la "Epístola sobre la traducción y la intercesión de los santos" (1530)
dc.title.alternativeTranslating for Luther: critical analysis of the "Open Letter on translating" (1530)
dc.typemaster thesis
dspace.entity.typePublication
relation.isAdvisorOfPublication24f2bd7f-7d8b-4e55-9b7d-cbbf6327cdd1
relation.isAdvisorOfPublication.latestForDiscovery24f2bd7f-7d8b-4e55-9b7d-cbbf6327cdd1

Download

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
López Frühbeck_TFM_Master Traducción Literaria..pdf
Size:
1.6 MB
Format:
Adobe Portable Document Format