Actividades en el Laboratorio de idiomas para la clase de traducción
Loading...
Official URL
Full text at PDC
Publication date
2011
Authors
Advisors (or tutors)
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Ediciones complutense
Citation
Abstract
El ejercicio de la traducción implica una amplia tarea de documentación. La asistencia documental es esencial en los diferentes procesos traductológicos, y la
accesibilidad a los distintos y variados recursos que proporcionan las nuevas tecnologías facilita esta labor y la vuelve más efectiva. En el presente capítulo se han querido
recoger una serie de actividades, aplicables a la enseñanza de la traducción, en las que se compaginan el aula de informática y el Laboratorio de idiomas. Como los estudios
de traducción requieren un conocimiento previo avanzado de las lenguas de trabajo, no sólo realizamos actividades de traducción sino también actividades de lengua. Las actividades
de lengua o traducción van encaminadas a la adquisición de unas determinadas destrezas con el objeto de mejorar tanto la competencia lingüística como traductológica
del alumno. La informática y demás recursos, con el paso del tiempo, se han ido introduciendo en casi todos los ámbitos profesionales y por tanto se han convertido en una
herramienta indispensable para incorporar en los procesos de aprendizaje.