Aviso: para depositar documentos, por favor, inicia sesión e identifícate con tu cuenta de correo institucional de la UCM con el botón MI CUENTA UCM. No emplees la opción AUTENTICACIÓN CON CONTRASEÑA
 

El discurso museístico y su traducción: los museos del triángulo del arte en Madrid

dc.contributor.advisorMarotta Peramos, Mirella Ana
dc.contributor.advisorRoales Ruiz, Antonio
dc.contributor.authorAlas Mínguez, Olga
dc.date.accessioned2023-06-17T11:34:55Z
dc.date.available2023-06-17T11:34:55Z
dc.date.defense2020-12-11
dc.date.issued2021-06-14
dc.descriptionTesis inédita de la Universidad Complutense de Madrid, Facultad de Filología, leída el 11-12-2020
dc.description.abstractLos museos del siglo XXI están orientados al desarrollo de su función comunicativa y de interacción con la sociedad, lo que los ha llevado a prestar más atención al público en general y a los hablantes de otras lenguas en particular. Para ellos la traducción resulta imprescindible, facilita la accesibilidad y cumple además una función de mediación cultural. La comunicación en el museo se vehicula con la exposición, que puede ser permanente o temporal. Por definición, los museos son instituciones permanentes, pero mediante las exposiciones temporales se actualizan y consiguen atraer mayor número de visitantes, además de motivar la investigación y el intercambio de obras entre museos. El criterio de temporalidad tiene una incidencia considerable en la producción y traducción de textos museísticos...
dc.description.abstractThe museums of the twenty-first century are oriented towards the development of their communicative function and interaction with society, which has led them to pay more attention to the public in general and to speakers of other languages in particular. For them, translation is essential, facilitates accessibility and also plays a role of cultural mediation.Communication in the museum is conveyed through the exhibition, which may be permanent or temporary. By definition, museums are permanent institutions, but through temporary exhibitions, they are updated and attract more visitors, as well as motivating research and the exchange of works between museums. The criterion of temporality has a considerable impact on the production and translation of museum texts...
dc.description.facultyFac. de Filología
dc.description.refereedTRUE
dc.description.statusunpub
dc.eprint.idhttps://eprints.ucm.es/id/eprint/66129
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.14352/11726
dc.language.isospa
dc.page.total380
dc.publication.placeMadrid
dc.publisherUniversidad Complutense de Madrid
dc.rights.accessRightsopen access
dc.subject.cdu069(460.27)(043.2)
dc.subject.keywordMuseos
dc.subject.keywordMuseum
dc.subject.ucmMuseos
dc.subject.unesco5101.06 Museología
dc.titleEl discurso museístico y su traducción: los museos del triángulo del arte en Madrid
dc.typedoctoral thesis
dspace.entity.typePublication
relation.isAdvisorOfPublicationd7fa45dd-9de0-45a2-8f72-6e1d324ce15c
relation.isAdvisorOfPublication.latestForDiscoveryd7fa45dd-9de0-45a2-8f72-6e1d324ce15c
relation.isAuthorOfPublication916d32a0-00a6-4de3-9e9c-48e20aaac7ed
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery916d32a0-00a6-4de3-9e9c-48e20aaac7ed

Download

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
T42425.pdf
Size:
5.3 MB
Format:
Adobe Portable Document Format

Collections