La traduction théâtrale: un enjeu collectif, une méthode
dc.contributor.author | Vinuesa Muñoz, Cristina | |
dc.date.accessioned | 2024-01-30T14:49:37Z | |
dc.date.available | 2024-01-30T14:49:37Z | |
dc.date.issued | 2017 | |
dc.description.abstract | La langue comprend, tout comme le théâtre, les dimensions linguistique, culturelle et contextuelle. Pour que ce dialogue entre art dramatique et linguistique soit intégré et/ou traduit au mieux par les apprenants, il faudrait l’enseigner avec une méthode, faciliter une technique où tous les agents interviendraient équitablement et en constante interaction. Pour ce faire, nous entreprendrons non seulement un travail de traduction accompagné d’une réflexion traductologique à proprement parler, mais il existera aussi en parallèle un travail d’oralité. Cette étude tente de proposer à travers un exercice pratique, une procédure à suivre, pas à pas, en définitive, une méthode de traduction théâtrale (français-espagnol) basée sur la traduction collaborative | |
dc.description.department | Depto. de Estudios Románicos, Franceses, Italianos y Traducción | |
dc.description.faculty | Fac. de Filología | |
dc.description.refereed | TRUE | |
dc.description.status | pub | |
dc.identifier.essn | 2260-6513 | |
dc.identifier.issn | 1961-9359 | |
dc.identifier.officialurl | https://gerflint.fr/synergies-espagne | |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/20.500.14352/96614 | |
dc.journal.title | Synergie Espagne | |
dc.language.iso | fra | |
dc.page.final | 202 | |
dc.page.initial | 185 | |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International | en |
dc.rights.accessRights | open access | |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | |
dc.subject.keyword | oralité | |
dc.subject.keyword | scène | |
dc.subject.keyword | théâtre | |
dc.subject.keyword | traduction | |
dc.subject.ucm | Humanidades | |
dc.subject.unesco | 62 Ciencias de las Artes y las Letras | |
dc.title | La traduction théâtrale: un enjeu collectif, une méthode | |
dc.title.alternative | La traducción teatral, un desafío colectivo, un método | |
dc.type | journal article | |
dc.volume.number | número 10 | |
dspace.entity.type | Publication | |
relation.isAuthorOfPublication | a73c69ef-d785-4524-a1ae-81bcadf209a0 | |
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery | a73c69ef-d785-4524-a1ae-81bcadf209a0 |
Download
Original bundle
1 - 1 of 1
Loading...
- Name:
- Synergie Espagne publication 2017 Vinuesa.pdf
- Size:
- 316.36 KB
- Format:
- Adobe Portable Document Format