Traducción Audiovisual (TAV) y accesibilidad lingüística: Corpus de Accesibilidad Lingüística (CALING) de actividades y evaluaciones docentes de subtitulado para sordos (SPS) y audio descripción para ciegos (AD) para
la enseñanza de la TAV.
dc.contributor.author | Rica Peromingo, Juan Pedro | |
dc.contributor.author | Rodríguez Redondo, Ana Laura | |
dc.contributor.author | Puchol Vázquez, Blanca Nieves | |
dc.contributor.author | Orero Clavero, Pilar | |
dc.contributor.author | Matamala Ripoll, Anna | |
dc.contributor.author | Díaz Cintas, Jorge | |
dc.contributor.author | Rodríguez de Jesús, Alejandro | |
dc.contributor.author | Mata Pastor, Manuel | |
dc.contributor.author | Andrades Moreno, Arsenio | |
dc.contributor.author | Sáenz Herrero, Ángela | |
dc.date.accessioned | 2023-06-18T01:10:48Z | |
dc.date.available | 2023-06-18T01:10:48Z | |
dc.date.issued | 2017-09-01 | |
dc.description.abstract | El proyecto continúa la confección de materiales de innovación docente y de evaluación para la enseñanza de la TAV en los programas universitarios de filologías y de Traducción e Interpretación, en concreto en lo que respecta a la accesibilidad lingüística, con el fin de crear un corpus lingüístico (CALING). | |
dc.description.abstract | The project compiles class materials and evaluations for teaching AVT at a university context, specifically with respect to linguistic accesibility. The ultimate goal is to compile a linguistic corpus (CALING). | |
dc.description.department | Depto. de Estudios Ingleses: Lingüística y Literatura | |
dc.description.faculty | Fac. de Filología | |
dc.description.refereed | FALSE | |
dc.description.sponsorship | Universidad Complutense de Madrid | |
dc.description.status | submitted | |
dc.eprint.id | https://eprints.ucm.es/id/eprint/43058 | |
dc.identifier.officialurl | https://avlearningarchive.com | |
dc.identifier.pimcd | 4 | |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/20.500.14352/20172 | |
dc.language.iso | spa | |
dc.page.total | 31 | |
dc.publication.place | Madrid | |
dc.relation.ispartofseriespimcd | PIMCD2016 | |
dc.rights.accessRights | open access | |
dc.subject.keyword | Traducción audiovisual | |
dc.subject.keyword | accesibilidad lingüística | |
dc.subject.keyword | corpus | |
dc.subject.keyword | audiovisual translation | |
dc.subject.keyword | linguistic accesibility | |
dc.subject.knowledge | Artes y Humanidades | |
dc.subject.ucm | Traducción e interpretación | |
dc.subject.ucm | Filología inglesa | |
dc.subject.unesco | 5701.13 Lingüística Aplicada a la Traducción E Interpretación | |
dc.subject.unesco | 5505.10 Filología | |
dc.title | Traducción Audiovisual (TAV) y accesibilidad lingüística: Corpus de Accesibilidad Lingüística (CALING) de actividades y evaluaciones docentes de subtitulado para sordos (SPS) y audio descripción para ciegos (AD) para la enseñanza de la TAV. | |
dc.title.alternative | Audiovisual Translations (AVT) and Linguistic Accesibility: Corpus of Linguistic Accesibility (CALING) with class activities and evaluations for subtitling for deaf and hard-of-hearing (SDH) and audiodescription for the blind (AD) for teaching AVT. | |
dc.type | teaching innovation project | |
dspace.entity.type | Publication | |
relation.isAuthorOfPublication | 1993ba0b-2e11-489f-b0b7-7d8e7214fec7 | |
relation.isAuthorOfPublication | f753baec-b1cd-4545-9d93-671c46d0eb61 | |
relation.isAuthorOfPublication | 7b3f4cef-91e4-4977-82d9-1e8acbb18ac8 | |
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery | 1993ba0b-2e11-489f-b0b7-7d8e7214fec7 |
Download
Original bundle
1 - 1 of 1
Loading...
- Name:
- Innova-Docencia 4_Memoria 2016-2017.pdf
- Size:
- 885.8 KB
- Format:
- Adobe Portable Document Format