Aviso: para depositar documentos, por favor, inicia sesión e identifícate con tu cuenta de correo institucional de la UCM con el botón MI CUENTA UCM. No emplees la opción AUTENTICACIÓN CON CONTRASEÑA Disculpen las molestias.
 

La obra de Rosa Luxemburg en sus traducciones al castellano : contexto de recepción, apropiaciones y sesgos ideológicos

dc.contributor.advisorFortea Gil, Carlos
dc.contributor.advisorFernández Iglesias, Fruela
dc.contributor.authorCaerols Mateo, Ana Isabel
dc.date.accessioned2025-05-27T10:05:56Z
dc.date.available2025-05-27T10:05:56Z
dc.date.defense2024-12-16
dc.date.issued2025-05-27
dc.descriptionTesis inédita de la Universidad Complutense de Madrid, Facultad de Filología, leída el 16-12-2024
dc.description.abstractLa traducción al castellano del libro de tradición marxista, de la que forma parte la obra de Rosa Luxemburg, es una práctica histórica y políticamente situada que se expande más allá de lo estrictamente lingüístico, y en la que se constata que el fenómeno de la traducción resulta fundamental para la construcción de la historia del movimiento obrero, de la misma manera que el contexto histórico resulta esencial para comprender la actividad traductora y el rol de los traductores en este proceso. Esta investigación aborda la traducción al castellano y la recepción de la obra de Rosa Luxemburg en el Estado español y, en particular, las traducciones de las dos únicas antologías publicadas en los años setenta que incluyen parte de las obras consideradas clásicas de la marxista revolucionaria. En particular, se lleva a cabo un análisis comparado de los elementos paratextuales de ambas ediciones y se estudia el papel de los traductores y editores en el complejo conjunto de prácticas socioculturales y políticas que significó la edición de estas obras, a la vez que se indaga en la recepción de su obra en el ámbito editorial y en el espacio político y organizativo de izquierda radical española.
dc.description.abstractThe translation into Spanish of books in the Marxist tradition, a tradition of which Rosa Luxemburg’s works form part, is a historically and politically situated practice that goes beyond the strictly linguistic, and in which the phenomenon of translationis fundamental to the construction of the history of the workers’ movement, just as the historical context is essential to understanding the translating activity and the role of translators in this process. This research addresses the translation into Spanish and the reception of Rosa Luxemburg’s works in Spain and, in particular, the translations of the only two anthologies published in the 1970s, which include some of the works considered classics by the revolutionary Marxist. In particular, a comparative analysis of the paratextual elements of both editions is carried out, while the role of translators and editors in the complex set of socio-cultural and political practices involved in the publication of these works is studied, as well as the reception of her work in the publishing field and the political and organizational space of the Spanish radical left...
dc.description.facultyFac. de Filología
dc.description.refereedTRUE
dc.description.statusunpub
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.14352/120499
dc.language.isospa
dc.page.total302
dc.publication.placeMadrid
dc.publisherUniversidad Complutense de Madrid
dc.rights.accessRightsopen access
dc.subject.cdu821.134.2'25(043.2)
dc.subject.keywordRosa Luxemburg
dc.subject.ucmLiteratura
dc.subject.unesco5701.07 Lengua y Literatura
dc.titleLa obra de Rosa Luxemburg en sus traducciones al castellano : contexto de recepción, apropiaciones y sesgos ideológicos
dc.typedoctoral thesis
dspace.entity.typePublication
relation.isAdvisorOfPublicationabdf0485-c4eb-43e4-8ab6-c01cda96abcb
relation.isAdvisorOfPublication00f0a13d-f02b-4dd1-acdb-933d51272122
relation.isAdvisorOfPublication.latestForDiscoveryabdf0485-c4eb-43e4-8ab6-c01cda96abcb
relation.isAuthorOfPublication6e494762-035d-4bc4-89b5-f4c7e63fc6aa
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery6e494762-035d-4bc4-89b5-f4c7e63fc6aa

Download

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
T45416.pdf
Size:
7.92 MB
Format:
Adobe Portable Document Format

Collections