Desarrollo y puesta en práctica de recursos educativos digitales para laboratorios de idiomas

dc.contributor.authorArús Hita, Jorge
dc.contributor.authorSánchez Hernández, Paloma
dc.contributor.authorPostigo Aldeamil, María Josefa
dc.contributor.authorFernández Echevarría, María Luisa
dc.contributor.authorOuld Mohamed Baba, Ahmed-Salem
dc.contributor.authorArmas Ranero, Isabel de
dc.contributor.authorColom Jiménez, María
dc.contributor.authorLahoz-Bengoechea, José María
dc.contributor.authorPuigvert Ocal, Alicia
dc.contributor.authorJarilla Bravo, Salud María
dc.contributor.authorGil García, María Teresa
dc.contributor.authorMaíz Arévalo, Carmen
dc.contributor.authorMartínez Real, Francisco
dc.contributor.authorSevilla Muñoz, Julia
dc.contributor.authorZamorano Mansilla, Juan Rafael
dc.contributor.authorDimitrova Laleva, Tania
dc.contributor.authorMartínez, Beatriz
dc.contributor.authorCarretero Lapeyre, Marta Begoña
dc.contributor.authorDomínguez Romero, Elena
dc.contributor.authorGea Ortega, Mª José
dc.contributor.authorPérez Blanco, María
dc.contributor.authorTeixeira de Faria, Sandra Aparecida
dc.contributor.authorDahiri Boughalem, Mohammed
dc.contributor.authorCalle Martínez, Mª Cristina
dc.contributor.authorRobla Morales, Israel
dc.contributor.authorRomero López, Dolores
dc.contributor.authorLosada Liniers, Teresa
dc.contributor.authorFernández Martín, Patricia
dc.contributor.authorCappuccio, Chiara
dc.contributor.authorGil Valdés, Mª Jesús
dc.contributor.authorAndreotti, Enzo
dc.contributor.authorCervera Rodríguez, Ángel
dc.contributor.authorBobkina, Jelena
dc.contributor.authorDaescu, Manuela
dc.contributor.authorMartín De La Rosa, Victoria
dc.date.accessioned2023-06-21T02:48:42Z
dc.date.available2023-06-21T02:48:42Z
dc.date.issued2016-01-26
dc.description.abstractLos laboratorios de idiomas son una herramienta de gran valor en el apoyo a la enseñanza de lenguas. En una Facultad como la de Filología, donde se enseñan más de XX lenguas, este tipo de laboratorios se ha convertido en algo imprescindible. Los laboratorios de idiomas facilitan la enseñanza mediante el acceso a recursos educativos punteros. Sin embargo, estos mismos laboratorios exigen un esfuerzo por parte del profesorado, ya que su uso exige una preparación específica no siempre rápidamente asimilable. Por este motivo, desde el vicedecanato de innovación y tecnologías de Facultad de Filología se ofrece apoyo constante al profesorado por lo que respecta tanto a la formación en el uso de los laboratorios como a la resolución de problemas específicos que surgen durante la utilización de los mismos. La formación en el uso de los laboratorios de idiomas se realiza mediante talleres impartidos por el técnico de laboratorios de la Facultad. Estos suelen tener lugar unas dos veces al año. Adicionalmente, como ocurrió en diciembre de 2014, la empresas Roycan, suministradora del software utilizado en los laboratorios de la Facultad, ofrece talleres más exhaustivos. A pesar de los esfuerzos realizados tanto desde el vicedecanato como, sobre todo, por parte de los profesores, es una evidencia que los laboratorios de idiomas tienen un potencial de explotación mayor que el uso que se les da en la actualidad. Aunque son muchos los profesores que los utilizan, otros tantos que desearían también utilizarlos se sienten intimidados por el desafío tecnológico que ello implica. Esto podría solucionarse no sólo mediante un plan formativo en el uso de laboratorios de idiomas de mayor calado que el ahora existente sino también mediante la creación de un banco de recursos educativos reutilizables por los usuarios de los laboratorios de idiomas. Lo primero, el plan formativo, serviría para allanar las dificultades tecnológicas intrínsecas al uso de los laboratorios; lo segundo, la creación del banco de recursos, serviría, entre otras cosas, para que el acceso de nuevos usuarios a los laboratorios resultara más fácil desde un punto de vista pedagógico, ya que la existencia de recursos concebidos específicamente para los laboratorios les serviría como guía inicial, a partir de la cual puedan ellos empezar a crear sus propios materiales, idealmente también reutilizables por otros. Este proyecto es continuación de una de las líneas que nos hemos marcado institucionalmente en la Facultad de Filología con respecto a la innovación tecnológica: la creación de material didáctico digital de calidad y su explotación en la docencia. En previos PIMCD se abordó: 1) la elaboración de una recomendación de calidad (PIMCD 236-2011/2012; resultados en: http://eprints.ucm.es/12533/) que ha derivado en un proyecto de AENOR. 2) la creación de un repositorio institucional con una pequeña colección de materiales de referencia de buenas prácticas (PIMCD 268-2010/2011; http://mediaserver.filol.ucm.es). 3) la explotación de los materiales de referencia en cursos y módulos de cursos virtuales (PIMCD 231-2013; http://mediaserver.filol.ucm.es/materiales; y PIMCD 278-2014; resultados disponibles en el canal YouTube educativo de la Facultad de Filología). Asimismo, la Facultad de Filología ha venido colaborando con la empresa Roycan mediante diversos convenios firmados en los últimos años. Con motivo del presente proyecto se establecerá otro convenio, actualmente en fase de preparación, que formalice y establezca las bases de la presente colaboración.
dc.description.departmentBiblioteca
dc.description.facultyFac. de Ciencias Económicas y Empresariales
dc.description.refereedFALSE
dc.description.sponsorshipOficina para la Calidad UCM
dc.description.statussubmitted
dc.eprint.idhttps://eprints.ucm.es/id/eprint/35256
dc.identifier.pimcd210
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.14352/65744
dc.language.isospa
dc.relation.ispartofseriespimcdPIMCD2015
dc.relation.projectIDPIMCD
dc.rights.accessRightsopen access
dc.subject.keywordrecursos educativos
dc.subject.keywordlaboratorios de idiomas
dc.subject.keywordteaching resources
dc.subject.keywordlanguage labs
dc.subject.knowledgeArtes y Humanidades
dc.subject.ucmLingüística
dc.subject.unesco57 Lingüística
dc.titleDesarrollo y puesta en práctica de recursos educativos digitales para laboratorios de idiomas
dc.typeteaching innovation project
dspace.entity.typePublication
relation.isAuthorOfPublication9b7ac5ea-9b1b-49e4-8207-98fd54bc8b48
relation.isAuthorOfPublication187bb556-7a2b-4990-bd63-bcac69caa90d
relation.isAuthorOfPublicationdda0661a-39da-411d-8a36-6ff59375bd0a
relation.isAuthorOfPublicatione760c898-0693-4e5a-84af-3072029276dd
relation.isAuthorOfPublicationbfacaa6c-7997-462b-a4ef-a79bd07b5120
relation.isAuthorOfPublication805546a5-44a3-4e43-a590-dfd4fcd655e4
relation.isAuthorOfPublication89d7a7c8-8f5a-4f8c-ac53-33b0a725316f
relation.isAuthorOfPublication69914b52-636e-44e8-bbae-807c96c57c69
relation.isAuthorOfPublicationc3d9c7e0-6cae-4dff-b1f3-7b970dac3953
relation.isAuthorOfPublicatione5e3a33b-fb73-4335-9f54-7f15caf0f02e
relation.isAuthorOfPublicationd2296044-0937-4698-9c9e-131411e06819
relation.isAuthorOfPublicationdcfe2b10-173b-41ab-b6d2-ac3a897611f5
relation.isAuthorOfPublication93a9b9f3-1b5c-40c4-9782-21999458acc0
relation.isAuthorOfPublicationd730cb4d-c167-4715-a5ce-7685fe7f6563
relation.isAuthorOfPublicationce1bfbfc-8673-4303-a58e-2d1dc6944442
relation.isAuthorOfPublication07521d47-bc6c-4ded-a1d3-cf1ee8a66e4b
relation.isAuthorOfPublicationa08a5495-6b3b-430b-a238-4564e6fe9324
relation.isAuthorOfPublication6b7516a4-847b-4ddf-b550-b83dd50349ca
relation.isAuthorOfPublicationec2389cb-9e69-4248-9a53-572acae655ad
relation.isAuthorOfPublication6ab44715-fed1-4ac0-a627-1bbd9b3441b2
relation.isAuthorOfPublication805a088c-543b-44a9-91e6-d4db665079bd
relation.isAuthorOfPublication0b21fd5c-a1ea-4fe2-b53b-69e698b804d1
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery9b7ac5ea-9b1b-49e4-8207-98fd54bc8b48
Download
Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Memoria proyecto 210.pdf
Size:
410.02 KB
Format:
Adobe Portable Document Format