«Vivement que P» : formation sur une matrice lexicale ?

dc.book.titleStéréotypes, marqueurs de discours et proverbes : mélanges en hommage à Jean-Claude Anscombre
dc.contributor.authorRouanne, Laurence Louise Marcelle
dc.contributor.editorPiedehierro, Carlota
dc.contributor.editorGómez-Jordana Ferary, Sonia Nathalia
dc.contributor.editorDeloor, Sandrine
dc.date.accessioned2026-03-18T13:09:09Z
dc.date.available2026-03-18T13:09:09Z
dc.date.issued2025
dc.descriptionCe travail a bénéficié du soutien du projet de recherche PID2023-146508NB-I00 “Opérateurs discursifs de la langue française : de la temporalité à l’expression de l’attitude du locuteur. Analyse synchronique, diachronique et contrastive”, financé par le Ministerio de Ciencia, Innovación y Universidades (Espagne), la Agencia Estatal de Investigación (Espagne) et le Fonds Européens de Développement Régional (FEDER) de l’Union Européenne.
dc.description.abstractRÉSUMÉ : Dans cette étude, nous tentons de rendre compte des valeurs de l’adverbe «vivement» ainsi que des constructions en «Vivement SN» et «Vivement que P», comme employées par exemple dans «Je vous remercie vivement», «Vivement demain» ou «Vivement que les beaux jours reviennent!» Le cas de «Vivement que P» est atypique dans le domaine des structures en «Adv que P», car i) la plupart d’entre elles sont construites sur des adverbes modaux ou évaluatifs, alors que le statut de «vivement» n’est pas évident à cerner ; ii) il s’agit toujours de structures suivies d’une proposition à verbe explicite, ce qui n’est pas systématique dans le cas présent («Vivement le printemps») ; l’adverbe, dans le sens où il est employé dans «Vivement que P», est inacceptable dans une structure de laquelle hypothétiquement il pourrait dériver ou avec laquelle il pourrait coexister (*«Vivement, le printemps arrive»./*«Le printemps arrive vivement»./*«Il est vif que le printemps arrive»). On remarque en outre que la séquence étudiée est difficilement traduisible. Suivant, en particulier, Anscombre (2016), nous aurons recours à la notion de «matrice lexicale» pour aborder la formation de «Vivement que P» et nous ferons l’hypothèse que le «que» de la structure à l’étude n’est pas l’habituelle conjonction de subordination, mais un «que relatif médiatif». Enfin, ainsi que Jean-Claude Anscombre l’explique en ce qui concerne «Heureusement que P», nous verrons que «Vivement que P» présente «P» comme le cadre discursif de l’énonciation et que ce cadre a fait l’objet d’une énonciation antérieure ou présentée comme telle.
dc.description.departmentDepto. de Estudios Románicos, Franceses, Italianos y Traducción
dc.description.facultyFac. de Filología
dc.description.refereedTRUE
dc.description.sponsorshipMinisterio de Ciencia, Innovación y Universidades (España)
dc.description.sponsorshipEuropean Commission
dc.description.statuspub
dc.identifier.citationRouanne, Laurence. «“Vivement que P” : formation sur une matrice lexicale ?» Stéréotypes, marqueurs de discours et proverbes : mélanges en hommage à Jean-Claude Anscombre, editado por Carlota Piedehierro, et al., Peter Lang, 2025, pp. 147-60. Sprache – Gesellschaft – Geschichte 25.
dc.identifier.doi10.3726/b22788
dc.identifier.isbn9783631932032
dc.identifier.isbn9783631935989
dc.identifier.officialurlhttps://www.peterlang.com/document/1554395
dc.identifier.relatedurlhttps://www.peterlang.com/
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.14352/134103
dc.language.isofra
dc.page.final160
dc.page.initial147
dc.publication.placeBerlin, DE
dc.publisherPeter Lang Group AG
dc.relation.ispartofseriesSprache – Gesellschaft – Geschichte
dc.relation.projectIDinfo:eu-repo/grantAgreement/AEI/Plan Estatal de Investigación Científica y Técnica y de Innovación 2021-2023/PID2023-146508NB-I00/ES/OPERADORES DISCURSIVOS DE LA LENGUA FRANCESA: DE LA TEMPORALIDAD A LA EXPRESION DE LA ACTITUD DEL LOCUTOR. ANALISIS SINCRONICO, DIACRONICO Y CONTRASTIVO/
dc.rights.accessRightsembargoed access
dc.subject.cdu811.133.1
dc.subject.keywordSémantique
dc.subject.keywordAdverbe
dc.subject.keywordMatrice
dc.subject.keywordVivement
dc.subject.ucmFilología francesa
dc.subject.ucmLingüística
dc.subject.unesco57 Lingüística
dc.title«Vivement que P» : formation sur une matrice lexicale ?
dc.typebook part
dc.type.hasVersionVoR
dc.volume.number25
dspace.entity.typePublication
relation.isAuthorOfPublication46f86b5f-acc1-4412-b7ed-e54b0c1dc327
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery46f86b5f-acc1-4412-b7ed-e54b0c1dc327
relation.isEditorOfPublication12680db6-efa2-4e6a-86bf-5f7f77a13b12
relation.isEditorOfPublication.latestForDiscovery12680db6-efa2-4e6a-86bf-5f7f77a13b12

Download

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Docta_Vivement_que_P_VoR.pdf
Size:
126.18 KB
Format:
Adobe Portable Document Format