Epónimos vascos y lenguas en contacto
Loading...
Download
Official URL
Full text at PDC
Publication date
2018
Authors
Advisors (or tutors)
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Edition Reichenberger
Citation
Cid Abasolo, Karlos. “‘Epónimos vascos y lenguas en contacto”. Deonomástica multilingüe: del nombre propio al nombre de clase, editado por Jorge Braga y Consuelo García Gallarín, Edition Reichenberger, Kassel, 2018, pp.117-136.
Abstract
El euskera es una lengua sin genealogía conocida ni parientes conocidos pero que, históricamente, ha estado en contacto con otras lenguas, lo cual ha provocado su in!ujo en ellas y, en mucha mayor medida, que ellas in!uyan en él. No pocos han sido los que, por razones ideológicas, han demonizado el hecho de que haya recibido tal in!uencia, negándole algo a lo que toda lengua tiene derecho.
La deonomástica es una parte del léxico en la que podemos visualizar perfectamente el !ujo interlingüístico. Muchos epónimos creados mediante derivación han llegado al euskera directamente, es decir, con el mismo lexema y el mismo morfema derivativo, sobre todo si ese morfema derivativo es propio de las lenguas románicas. Otros epónimos, a partir de un lexema compartido con otras lenguas, surgen mediante derivación con su"jos vascos patrimoniales. Ambas fórmulas son perfectamente legítimas y han contribuido al enriquecimiento del léxico vasco.