Ο της απάτης απαλλαγείς ή Το Κριτικόν (Iasi, 1754) : primera traducción al griego moderno de la «Primera parte» de «El Criticón» de Baltasar Gracián

dc.contributor.authorGrigoriadou, Theodora
dc.date.accessioned2026-02-13T18:23:04Z
dc.date.available2026-02-13T18:23:04Z
dc.date.issued2020
dc.descriptionEsta investigación ha sido cofinanciada por Grecia y la Unión Europea (European Social Fund-ESF) mediante el programa «Human Resources Development, Education and Lifelong Learning», en el marco del proyecto «Reinforcement of Postdoctoral Researchers» (MIS-5001552) fomentado por la Fundación Estatal de Becas (Ίδρυμα Κρατικών Υποτροφιών).
dc.description.abstractRESUMEN: La primera traducción al griego moderno de la «Primera Parte» de «El Criticón» data de 1754 y se realizó en la corte fanariota de Iasi, capital del principado danubiano de Moldavia. La firma Ioanis Ralis, antiguo Μέγας Στόλνικος en la corte de Konstantinos Mavrokordatos y siguió «de verbo ad verbum» la traducción francesa de Guillaume de Maunory, «L’homme détrompé ou Le Criticon» (París: Jacques Collombat, 1696).
dc.description.abstractABSTRACT: The first Modern Greek translation of the “Primera Parte” of “El Criticón” appeared in 1754 in the Phanariot court of Iassy, capital of the Danubian Principality of Moldavia. This is a “de verbo ad verbum” Modern Greek version of the French translation by Guillaume de Maunory, “L’homme détrompé ou Le Criticon” (Paris: Collombat, 1696), signed by Ioannis Ralis, former Μέγας Στόλνικος in the court of Konstantinos Mavrokordatos.
dc.description.departmentDepto. de Literaturas Hispánicas y Bibliografía
dc.description.facultyFac. de Filología
dc.description.refereedTRUE
dc.description.sponsorshipFundación Estatal de Becas (Grecia)
dc.description.sponsorshipEuropean Union
dc.description.statuspub
dc.identifier.citationGrigoriadou, Theodora. «Ο της απάτης απαλλαγείς ή Το Κριτικόν (Iasi, 1754) : primera traducción al griego moderno de la “Primera parte” de “El Criticón” de Baltasar Gracián». Erytheia , n.º 41, 2020, pp. 243-71.
dc.identifier.issn0213-1986
dc.identifier.officialurlhttps://www.hispanohelenica.org/publicaciones-achh/revista-erytheia/
dc.identifier.relatedurlhttps://www.hispanohelenica.org/
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.14352/132370
dc.issue.number41
dc.journal.titleErytheia : Revista de Estudios Bizantinos y Neogriegos
dc.language.isospa
dc.page.final271
dc.page.initial243
dc.publisherAsociación Cultural Hispano-Helénica (ACHH)
dc.rights.accessRightsopen access
dc.subject.cdu821.134.2Gracián y Morales, Baltasar7cri=146.07
dc.subject.cdu81'255.4
dc.subject.keywordKonstantinos Mavrokordatos
dc.subject.keywordIoanis Ralis
dc.subject.keywordEl Criticón
dc.subject.keywordTraducción francés-griego moderno
dc.subject.keywordPrincipado danubiano de Moldavia
dc.subject.keywordFrench-Modern Greek translation
dc.subject.keywordDanubian Principality of Moldavia
dc.subject.ucmEscritores
dc.subject.ucmTraducción e interpretación
dc.subject.ucmLiteratura
dc.subject.ucmLiteratura española e hispanoamericana
dc.subject.unesco62 Ciencias de las Artes y las Letras
dc.subject.unesco5505.10 Filología
dc.subject.unesco5701.12 Traducción
dc.titleΟ της απάτης απαλλαγείς ή Το Κριτικόν (Iasi, 1754) : primera traducción al griego moderno de la «Primera parte» de «El Criticón» de Baltasar Gracián
dc.typejournal article
dc.type.hasVersionVoR
dspace.entity.typePublication
relation.isAuthorOfPublicationb3956e55-567f-4e0c-8103-8070130ec518
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscoveryb3956e55-567f-4e0c-8103-8070130ec518

Download

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Docta_Ο-της-απάτης-απαλλαγείς-ή-Το-Κριτικόν-Iasi-1754_VoR.pdf
Size:
2.22 MB
Format:
Adobe Portable Document Format

Collections