Acomodaciones de la traducción paremiológica de La Celestina en dos épocas: 1506-1995

dc.book.titleEl Cid y la Guerra de la Independencia: dos hitos en la Historia de la Traducción y la Literatura
dc.contributor.authorJarilla Bravo, Salud María
dc.contributor.authorAlonso Pérez-Ávila, Elena
dc.contributor.authorMessina Fajardo, Luisa
dc.contributor.editorBlanco García, María Del Pilar
dc.date.accessioned2024-02-01T12:03:07Z
dc.date.available2024-02-01T12:03:07Z
dc.date.issued2010
dc.description.abstractEn este trabajo queremos reflexionar acerca del problema que supone para un traductor reconocer en un texto una unidad paremiológica y establecer una correspondencia o, en ocasiones, una equivalencia, adaptación, compensación, o una traducción literal, etc., que logre aportar el mismo significado y las mismas connotaciones que posee en el texto original. El tipo de traducción de la que nos ocupamos, la literaria, presenta unos problemas muy concretos causados por la forma y el contenido en que se encuentra el mensaje. Hay que tener en cuenta la función de los textos, sus destinatarios -tanto en la lengua de origen como en la de llegada-, la relación entre las culturas de los dos pueblos, su condición moral, intelectual y afectiva, así como los factores del tiempo y lugar que pueden afectar al texto.
dc.description.departmentDepto. de Estudios Románicos, Franceses, Italianos y Traducción
dc.description.facultyFac. de Filología
dc.description.refereedTRUE
dc.description.statuspub
dc.identifier.isbn978-84-614-3387-2
dc.identifier.officialurlhttps://cvc.cervantes.es/lengua/iulmyt/pdf/cid/27_jarilla_alonso_messina.pdf
dc.identifier.relatedurlhttps://cvc.cervantes.es/lengua/iulmyt/pdf/cid/00_primeras.pdf
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.14352/97635
dc.language.isospa
dc.page.final310
dc.page.initial299
dc.publication.placeMadrid
dc.publisherInstituto Universitario de Lenguas Modernas y traductores
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internationalen
dc.rights.accessRightsopen access
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.subject.cdu81'25
dc.subject.keywordTraducción literaria
dc.subject.keywordlengua italiana
dc.subject.keywordCelestina
dc.subject.keywordParemiología
dc.subject.ucmLiteratura
dc.subject.ucmTraducción e interpretación
dc.subject.unesco5701.07 Lengua y Literatura
dc.subject.unesco5701.12 Traducción
dc.titleAcomodaciones de la traducción paremiológica de La Celestina en dos épocas: 1506-1995
dc.typebook part
dc.type.hasVersionVoR
dspace.entity.typePublication
relation.isAuthorOfPublication69914b52-636e-44e8-bbae-807c96c57c69
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery69914b52-636e-44e8-bbae-807c96c57c69
relation.isEditorOfPublicationaa7f4a06-6e92-48ac-9340-3a16eb20ef0a
relation.isEditorOfPublication.latestForDiscoveryaa7f4a06-6e92-48ac-9340-3a16eb20ef0a

Download

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
27_jarilla_alonso_messina.pdf
Size:
1.85 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
Capítulo de libro