Símbolos, sonidos, letras… ¡¡¡Palabras!!!

Loading...
Thumbnail Image

Official URL

Full text at PDC

Publication date

2026

Advisors (or tutors)

Editors

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Editado por la autora
Citations
Google Scholar

Citation

Abstract

Esta historia aborda los sentimientos de una niña con dificultades de aprendizaje en su primer año de escuela. Ofrece reflexiones sobre la importancia del estímulo en el aprendizaje estudiantil. Aborda temas como el bullying, el fracaso y la inseguridad. Las dificultades de aprendizaje bloquean a muchos niños que cargan con estos estigmas. A través de la historia y la identificación con el personaje, es posible abordar las ansiedades, motivar, fomentar la colaboración y promover la integración entre los estudiantes. El objetivo de esta obra es que los estudiantes reconozcan, a través de la historia narrada, el ritmo de aprendizaje único de cada niño. Interpretando los elementos decisivos como particularidades del aprendizaje individual, se construye así el concepto de respeto por la diversidad de las dificultades de aprendizaje.

Research Projects

Organizational Units

Journal Issue

Description

Nota académica: Obra derivada de una investigación desarrollada en el máster en el programa de posgrado en Docencia para la enseñanza de las ciencias, la Tecnología, la ingeniería y las matemáticas (PPGSTEM) de la Universidade Estadual do Rio Grande do Sul/Brasil, bajo la dirección de la Dra Gladis Falavigna. La presente edición en español se publica en el marco de una estancia doctoral internacional financiada por la Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES), a través del Doutorado Sanduíche no Exterior (PDSE) en 2026, con vinculación académica entre la Universidade Estadual do Rio Grande do Sul/Brasil y la Universidad Complutense de Madrid/España, bajo la supervisión del Prof. Dr. Luciano Andreatta, del Prof. Dr. José Vicente Robaina y de la Profª Drª Vanessa Ortega Quevedo. Escritura y producción: Loanda Alves Triboli Traducción: Vanessa Ortega Quevedo

Keywords