La producción de audiodescripciones de estudiantes en traducción audiovisual (TAV) en el ámbito universitario : problemas y resultados
Loading...
Official URL
Full text at PDC
Publication date
2025
Advisors (or tutors)
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Edizioni Ca’ Foscari
Citation
Sáenz Herrero, Ángela, y Juan Pedro Rica Peromingo. «La producción de audiodescripciones de estudiantes en traducción audiovisual (TAV) en el ámbito universitario: Problemas y resultados». Accessibilità audiovisiva e inclusione: prospettive socioculturali, editado por Rosa María Rodríguez Abella et al., vol. 8, Edizioni Ca’ Foscari, 2025, pp. 93-112, https://doi.org/10.30687/978-88-6969-937-5/005. Lingue dei Segni e Sordità.
Abstract
ABSTRACT: Accessibility has become a key area in audiovisual translation (AVT). This study analyzes the initial audiodescription (AD) scripts produced by students from two master’s programs (UE and UCM) after receiving specific training. The tasks involved
describing two short clips with distinct challenges: one with extensive dialogue and action, and another without dialogue but with music. The analysis focused on students’ ability to select relevant information, use clear language, and adapt to the target
audience. Results show greater accuracy in more constrained contexts. Future directions in training and research are also discussed.













