Desmitificación y parodia de Alejandro Magno en la traducción castellana realizada por Juan de Aguilar Villaquirán del "Diálogo entre Alejandro y Filipo" de Luciano (1617)

Loading...
Thumbnail Image

Full text at PDC

Publication date

2022

Advisors (or tutors)

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Brepols Publishers
Citations
Google Scholar

Citation

Redondo Pérez, Germán. «Desmitificación y parodia de Alejandro Magno en la traducción castellana realizada por Juan de Aguilar Villaquirán del “Diálogo entre Alejandro y Filipo” de Luciano (1617)». Qui nous délivrera du grand Alexandre le Grand ? : Alexandre tourné en dérision de l’Antiquité à l’époque moderne, editado por Catherine Gaullier-Bougassas y Hélène Tropé, Brepols Publishers, 2022, pp. 151-59, https://doi.org/10.1484/M.AR-EB.5.124958. Alexander Redivivus 13.

Abstract

Research Projects

Organizational Units

Journal Issue

Description

Trabajo realizado en el marco del proyecto PGC2018-095886-B-100 (Ministerio de Ciencia, Innovación y Universidades), "Dialogyca: del manuscrito a la prensa periódica. Estudios filológicos y editoriales del diálogo hispánico en dos momentos" (DIALOMOM), Ana Vian Herrero (IP1) y Mercedes Fernández Valladares (IP2), Instituto Universitario Seminario Menéndez Pidal (Universidad Complutense de Madrid).

Keywords