Para depositar en Docta Complutense, identifícate con tu correo @ucm.es en el SSO institucional: Haz clic en el desplegable de INICIO DE SESIÓN situado en la parte superior derecha de la pantalla. Introduce tu correo electrónico y tu contraseña de la UCM y haz clic en el botón MI CUENTA UCM, no autenticación con contraseña.
 

Recursos educativos inclusivos, innovación y lingüística de corpus en accesibilidad en traducción audiovisual (subtitulado para sordos, audiodescripción para ciegos y lengua de signos): el corpus CALING y su aplicación en contextos universitarios.

Citation

Abstract

El proyecto es una ampliación de proyectos de innovación anteriores (PIMCD 59, del PIMCD 30, del PIMCD 9 y los Proyectos Innova 4, 6, 14, 17, 20, 5 y 34) que el equipo de investigación ha llevado a cabo desde el año 2013 con la finalidad de utilizar nuevas metodologías y competencias digitales aplicadas a la enseñanza y aprendizaje de distintas modalidades en el campo de la traducción audiovisual (TAV). La intención es la de continuar elaborando nuevos materiales inclusivos, recursos específicos y procesos de evaluación para la puesta en práctica de estas nuevas tecnologías y metodologías de enseñanza y aprendizaje de la TAV, en concreto en accesibilidad lingüística: las modalidades de subtitulado para sordos (SPS), audiodescripción para personas ciegas (AD) y lectura fácil (LF), junto con las lengua de signos, en los contextos universitarios y de investigación en los que la traducción y el estudio de la lengua y la lingüística ocupan un lugar importante. Pretendemos cubrir el hueco en el ámbito de la enseñanza de la traducción y de las lenguas que existe en la actualidad en lo que respecta a estas modalidades de TAV y sugerir ciertos cambios en la normativa existente sobre SPS, AD y LSE (Normas UNE de aplicación, las Normas ISO europeas y las normas específicas en otros países no europeos) y, sobre todo, entablar nuevas relaciones investigadoras con otros centros de nueva incorporación, de distintos contextos educativos (no solo universitarios, sino centros de investigación, como el CLA) y de nuevos investigadores consagrados y en formación.

Research Projects

Organizational Units

Journal Issue

Description

Es un proyecto interdepartamental e interfacultativo en el que varias universidades nacionales e internacionales están implicadas: - Universidad Complutense de Madrid: Departamento de Estudios Ingleses, Traducción e Interpretación e Idiomas Complutense. - Universidad Autónoma de Barcelona - University College London (Londres, Reino Unido), - Universidad Politécnica de Madrid - Universidad de Vigo, - Universidad Internacional de la Rioja, - Universidad de Verona, Universidad de Cagliari y Universidad de Bérgamo (Italia), Universidad Central de Las Villas (UCLV) y el Centro de Lingüística Aplicada (Cuba).

UCM subjects

Unesco subjects

Keywords